Testimone e partecipe di
questa
bassezza e miseria, ritorno
lungo la corallina
spalletta,
contratto nel batticuore –
supino
nella seta di sapere,
nell'ansia di capire,
che non ha, nella vita, mai
fine
anche se la vita, pur
febbrile,
è recidiva monotonia, vizio
del ricadere et del cieco
risentire...
Témoin et complice de cette
bassesse et misère, je
retourne le long du remblai couleur de coraux,
le coeur battant et serré –
abattu,
dans ma soif de savoir, dans
mon angoisse de comprendre,
qui n'a, dans ma vie, pas de
fin,
même si la vie, dans sa
ferveur,
est une monotonie
recommencée, la manie
de la rechute et de
l'aveugle besoin de ressentir...
Continuation
de la soirée à San Michele